英語聽力

聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名校課程聽力節目影視聽力英語視頻

新技術幫助發現胰腺癌

wjrxm 于2020-01-02發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
胰腺癌很難檢查出來,通常在病情發展到無法治愈時才被發現。但是研究人員正在使用可能防止某些人患上這種疾病的新技術。
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

New Technology Helps Find Pancreatic Cancer

新技術幫助發現胰腺癌

Pancreatic cancer is one of the deadliest forms of cancer known.

胰腺癌是已知最為致命的癌癥之一。

The disease is hard to detect and is usually found when it has progressed too far to be cured. But researchers are using new technology that might prevent some people from developing the disease.

這種疾病很難檢查出來,通常在病情發展到無法治愈時才被發現。但是研究人員正在使用可能防止某些人患上這種疾病的新技術。

The pancreas is an important organ that produces insulin. Insulin is a hormone that controls the body's blood sugar. The pancreas, however, is hard to see. It is at the back of the abdomen and is covered by the stomach and the liver. That is why doctors have a hard time identifying early tumors during normal physical examinations.

胰腺是產生胰島素的重要器官。胰島素是一種控制人體血糖的激素。但是胰腺很難被看到。它在腹部的后面,被胃和肝臟遮擋。這就是為什么醫生在普通醫學檢查期間很難發現胰腺早期腫瘤的原因。

Doctor Somashekar Krishna says that is why only 9 percent of patients diagnosed with pancreatic cancer are alive five years after doctors find the disease. Krishna is an endocrinologist, a person who studies hormones and the organs that produce them.

克里希納醫生表示,這就是為什么只有9%的胰腺癌患者在醫生確診后存活率超過5年的原因所在??死锵<{是一名內分泌學家,負責研究激素和產生激素的器官。

The cancer doesn't produce any symptoms early on, he said.

他說:“這種癌癥早期不會產生任何癥狀。”

Patricia Beatty went to the hospital with what she thought was a stomach virus. However, during a scan of her stomach, the doctor found a cyst.

帕特里夏·比蒂帶著她認為的腸胃病毒感染去了醫院。然而醫生在對她的胃部進行掃描時發現了一個囊腫。

He told me that the cyst was there and that it was precancerous, Beatty said.

比蒂表示:“醫生告訴我囊腫在那,而且是癌變前期。”

Pancreatic cancer can develop in one of two ways. The disease starts either as a cancerous tumor, or it starts when a cyst becomes cancerous. The difference between a tumor and a cyst is that a tumor is solid, while a cyst is filled with fluid. Cysts on the pancreas are common. Most are not cancerous. Doctors can test fluid from inside the cyst, but it is hard to tell which cysts will develop into cancer.

胰腺癌可以通過兩種途徑發展而來。這種疾病始于癌性腫瘤,或者始于囊腫癌變。腫瘤和囊腫的區別在于腫瘤是實心的,而囊腫則充滿了液體。胰腺上的囊腫很常見,大多數都沒有癌變。醫生可以檢測囊腫內的積液,但是很難確定哪些囊腫會發展為癌癥。

Cancerous tumors or cysts can be identified with special imaging tools. But imaging is so costly that it cannot be used as a usual testing device.

癌性腫瘤或囊腫可以通過特殊的影像學工具確診。但是這種影像學手段非常昂貴,無法作為常規檢查設備。

Krishna led a study of a new device that gives doctors a microscopic look at cysts at the Ohio State University Wexner Medical Center. Krishna says his study showed that the new device is highly accurate.

克里希納在俄亥俄州立大學維克斯納醫學中心領導了一項新設備的研究,該設備可以讓醫生們對囊腫進行微觀觀察??死锵<{表示,他的研究表明這種新設備非常精確。

We can diagnose cysts with the accuracy of 96% to 97%, he said.

他說:“我們診斷囊腫的準確率達到了96%到97%。”

The method uses a tiny microscope with a laser light to produce a picture of the inside of the cyst.

它采用帶激光的微型顯微鏡生成囊腫內部的圖片。

Krishna and others are training doctors across the U.S. to use this new technology so they can more accurately identify precancerous cysts.

克里希納等人正在培訓全美國的醫生使用這種新技術,以便他們可以更準確地診斷癌前囊腫。

However, doctors will only use the new method after other imaging tests are ordered for another reason. That means the cancer will still grow silently in most people until it is too late to save them.

但是由于其它原因,醫生們只有在經過其它影像學檢查后才能使用這種新方法。這意味著這種癌癥仍然會在大多數人的體內默默生長,直到病入膏肓。

Krishna told VOA that a blood test is the most sensible way to find pancreatic cancer early. But he noted that the test has not been developed yet although researchers continue to work on one.

克里希納對美國之音表示,驗血是盡早發現胰腺癌最為合理的方法。但是他指出,盡管研究人員仍在繼續努力,但是尚未開發出這種檢測手段。

I'm Jonathan Evans.

我是喬納森·埃文斯。

 1 2 下一頁

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行

彩九首页